夜下客

繁体版 简体版
夜下客 > 古文观止 > 第8章

第8章

【注释】

(1)勾践:越王允常之子。允常初曾与吴王阖闾互相攻伐,允常死,吴乃乘越之丧伐越,竟为勾践所败,阖闾伤指而死。栖:本指居住,此指退守。会稽:山名,在今浙江绍兴市东南。(2)昆弟:即兄弟。国子姓:国君的同姓,即百姓。(3)知:主持、过问、参与。(4)种:即文种,字子禽,楚国郢人,入越后,与范蠡同助勾践,终灭吴。功成,种为勾践所忌,赐剑自杀。(5)絺(chī吃):细葛布。(6)四方之忧:指外患。(7)爪牙之士:指武士,勇猛的将士。(8)无乃:恐怕。后:迟。(9)子大夫:对大夫(文种)的尊称。(10)行成:求和并达成协议。(11)乏:此指缺乏人才。(12)彻:通,达。大王:指吴王,特别尊重的称呼。(13)下执事:下级办事官员。(14)师徒:指军队士兵。辱君:屈尊您(亲自来讨伐)。辱:表示谦卑的说法。(15)赂君之辱:慰劳您的辱临。(16)请勾践女女于王:第一个“女”作名词,指勾践的女儿,第二个“女”作动词,指作婢妾。下两句同。(17)从:带来。(18)左右:作动词,处置、调遣的意思。(19)孥(nu奴):子女。(20)偶:一个抵两个。(21)伤君王之所爱:谓吴王推恩于越,越民与越器皆为吴王所钟爱。如越人拼死决战,则越民与越器都不免遭到损失,岂不影响到吴王加爱于越的仁慈恻隐之心了么?(22)子胥(xū需):即伍子胥,名员,吴大臣。(23)三江:指钱塘江、吴江、浦阳江(浙江省中部)。(24)上党之国:此指中原各国。(25)太宰嚭(pǐ痞):太宰,官名。嚭,人名,夫差的亲信。(26)服之:使之降服,屈服。(27)中原:此指原野。(28)前马:仪仗队中乘马开道的人。(29)句无:地名,在今浙江省诸暨县南。(30)御儿:地名,在今浙江省嘉兴县境。(31)鄞(yín银):地名,在今浙江省宁波市。(32)姑蔑:地名,在今浙江省衢县东北。(33)广运百里:方圆百里。东西为广,南北为运。(34)二三子:你们,指百姓。蕃:繁殖人口。(35)取:同“娶”。(36)免:同“娩”,指生育。(37)豚(tun屯);小猪,也泛指猪。(38)母:乳母。(39)饩(xì细):口粮。(40)当室者:负担家务的长子。(41)政:征,赋役。(42)疹:疾病。纳:收容。(43)絜(jié洁):同“洁”。摩厉:同“磨砺”,这里有激励的意思。(44)庙礼之:在宗庙里接见,以示尊重。(45)(chuò辍):给水饮。(46)封:疆界。(47)衣:动词,穿。水犀之甲:用水犀皮做的铠甲。亿有三千:言吴兵有十万三千人。亿:这里指十万。(48)旅:俱。指军队有纪律地同进退。(49)常赏:合于常规的赏赐,下文“常刑”指合于常规的刑罚。(50)劝:勉励。(51)囿(yòu右):即笠泽,吴地名,今太湖一带。(52)没:吴地名。(53)达:遗送。甬、句东:甬江和勾章以东。指今浙江省舟山县。句,同勾。(54)壹饭:小小的恩惠。指曾有恩于越(指曾同意与越议和)。(55)不忘周室:吴是周的同姓,故曰。寰宇:指屋檐下,也泛指房屋住处。(56)视:视息,犹言生存。(57)次:驻扎。

(本章完)

『加入书签,方便阅读』