夜下客

繁体版 简体版
夜下客 > 搜神记(精装插图本) > 荆州童谣

荆州童谣

建安初,荆州童谣曰:“八九年间始欲衰,至十三年无孑遗。”言自中兴以来,荆州独全;及刘表为牧,民有丰乐;至建安九年,当始衰。始衰者,谓刘表妻死,诸将并零落也。十三年无孑遗者,表当又死,因以丧败也。是时华容有女子,忽啼呼曰:“将有大丧。”言语过差,县以为妖言,系狱。月余,忽于狱中哭曰:“刘荆州今日死。”华容去州数百里,即遣马吏验视,而刘表果死。县乃出之。续又歌吟曰:“不意李立为贵人。”后无几,曹公平荆州,以涿郡李立字建贤,为荆州刺史。

【译文】

汉献帝建安初年,荆州地区流行的童谣说:“建安八九年间要开始衰落,到十三年就遗存不了什么了。”这是说汉代从中兴

以来,仅荆州能独自保全,等到刘表任荆州牧以后,老百姓还能丰衣足食,欢天喜地;到了建安九年便应当开始衰落了。所谓开始衰落,是指刘表的妻子死了,许多将领也都要伤亡。所谓十三年没有遗留什么,是指刘表也要死了,因而荆州就要衰败了。当时华容县有个女子,忽然哭喊着说:“将有大的丧事。”她的话说得太荒谬了,县官认为她妖言惑众,所以把她逮捕入狱。过了一个多月,她突然在狱中哭着说:“刘荆州(刘表)今天要死了。”华容县距离荆州有几百里,县官马上派骑士去验看,刘表果然死了,县官这才把她放了出来。她接着又吟唱道:“想不到李立成了地位显赫的人物。”后来没过多久,曹操攻破荆州

,任命涿郡人李立当了荆州刺史。

树出血

建安二十五年正月,魏武在洛阳起建始殿,伐濯龙树而血出。又掘徙梨,根伤,而血出。魏武恶之,遂寝疾,是月崩。是岁,为魏文黄初元年。

【译文】

建安二十五年的正月,魏武帝曹操在洛阳建造建始殿,砍伐濯龙园中的树木,那树木竟然流出血来。又掘出梨树搬迁,那梨树的根被挖伤也流出血来。曹操很厌恶这件事,于是卧病不起,当月就死了。这一年是魏文帝黄初元年。

鹰生燕巢中

魏黄初元年,未央宫中有鹰生燕巢中,口爪俱赤。至青龙中,明帝为凌霄阁,始构,有鹊巢其上。帝以问高堂隆,对曰:“《诗》云:‘惟鹊有巢,惟鸠居之①。’今兴起宫室,而鹊来

巢,此宫室未成,身不得居之象也。”

【注释】

①惟鹊有巢,惟鸠居之:喜鹊准备好了居所,等待新娘嫁到,鹰却住在里面。

【译文】

魏文帝黄初元年,未央宫中有一只小鹰出生在喜鹊的巢中,鹰嘴和脚爪都是红色的。到魏明帝青龙年间,明帝修建凌霄阁,刚刚开始建造,就有喜鹊在上面做窝。明帝拿这件事询问高堂隆,他回答说:“《诗经》说:‘惟鹊有巢,惟鸠居之。’如今兴建宫室,就有喜鹊前来做窝,这是宫室未建成,自身不能居住的象征。”

河出妖马

魏齐王嘉平初,白马河出妖马,夜过官牧边鸣呼,众马皆应;明日,见其迹,大如斛①,行数里,还入河。

【注释】

①斛:一种粮食量器。

【译

文】

魏齐王嘉平初年,白马河中出现妖马,晚上从官府牧场边上经过嘶叫,牧场里的马都跟着嘶叫;第二天,看见妖马的蹄印足有斛那么大,它走了好几里,才回到河里。

燕生巨鷇鷇

魏景初元年,有燕生巨鷇于卫国李盖家,形若鹰,吻似燕。高堂隆曰:“此魏室之大异,宜防鹰扬之臣于萧墙①之内。”其后宣帝起,诛曹爽,遂有魏室。

【注释】

①萧墙:古代宫室内作为屏障的矮墙,喻内部。

【译文】

魏明帝景初元年,卫国县李盖家有一只燕子,孵出一只很大的雏鸟,形状像鹰,嘴巴像燕子。高堂隆说:“这是魏国的大怪事,应该提防朝廷内勇武的大臣。”后来司马懿起事,诛杀曹爽,就掌握了魏国的政权。

(本章完)

『加入书签,方便阅读』