夜下客

繁体版 简体版
夜下客 > 东京梦华录(精装插图本) > 卷之六

卷之六

正 月

正月一日年节,开封府放关扑①三日。士庶自早,互相庆贺,坊巷以食物、动使、果实、柴炭之类,歌叫关扑。如马行,潘楼街,州东宋门外,州西梁门外踊路,州北封丘门外及州南一带,皆结彩棚,铺陈冠梳、珠翠、头面、衣着、花朵、领抹②、靴鞋、玩好之类。间列舞场歌馆,车**驰。向晚,贵家妇女纵赏关赌,入场观看,入市店饮宴,惯习成风,不相笑讶。

至寒食冬至三日③亦如此。小民虽贫者,亦须新洁衣服,把酒相酬尔。

[注释]

①关扑:古代的一种赌戏名,北宋时期很流行。苏轼《乞不给散青苗钱斛状》云:“又官吏无状,于给散之际,必令酒务鼓乐倡优或关扑卖酒牌子,农民至有徒手而归者。”(《东坡集》续集“奏议”三)本节中下文“关赌”,即是关扑。②抹(mò):原本作“捄”,当是“抹”字之误。参

见卷之二“东角楼街巷”注②。③寒食冬至三日:北宋官方规定,每一年当中的元宵节、冬至和寒食节这三大节要各放假七日。王楙《野客丛书》卷十六云:“国家官私以冬至、元正、寒食三大节为七日假,所谓前三后四之说。”这里说“寒食冬至三日”,可能是北宋后期又改为三日假期,或者是《东京梦华录》在此记述有误。

[译文]

正月初一是新年春节,开封府下令

让民众纵情关扑三天。所有当官的以及百姓人家都从一早就互相庆贺新年。大街小巷里,到处都是用食物、小物件、果实、柴炭之类的东西,唱着喝着招人来进行关扑的。如马行街,潘楼街,城东的宋门外,城西的梁门外踊路,城北的封丘门外及城南一带,都搭了彩棚,沿街都是铺设着冠梳、珠翠、头面、衣着、花朵、领抹、靴鞋、玩具之类的货物。其间,也有舞场和歌馆,

车来人往好不热闹。到了夜晚,富贵家院的女眷们也出来纵情地观赏关扑的场景,有的还进到舞场、歌馆里面观看,或者进入街市中的饭店里吃喝,这种习惯已成为京城里的一种风气,互相之间既不惊讶,也不互相笑谈。在寒食节和冬至的三天假期里也都是这样。即使是贫穷一些的百姓,在节日的这几天里也必须穿上崭新干净的衣服,置办酒席招待宾客,并相互敬酒,庆贺新年。

(本章完)

『加入书签,方便阅读』