夜下客

繁体版 简体版
夜下客 > 东京梦华录(精装插图本) > 驾幸宝津楼宴殿

驾幸宝津楼宴殿

宝津楼之南有宴殿,驾临幸,嫔御车马在此。寻常亦禁人出入,有官监之。殿之西有射殿,殿之南有横街,牙道柳径,乃都人击球之所。西去苑西门,水虎翼巷。横道之南,有古桐①牙道,两傍亦有小园圃台榭。南过画桥,水心有大撮焦亭子,方池柳步围绕,谓之“虾蟆亭”,亦是

酒家占。寻常驾未幸,习旱教②于苑大门。御马立于门上,门之两壁,皆高设彩棚,许士庶观赏,呈引百戏。御马上池,则张黄盖击鞭如仪。每遇大龙船出,及御马上池,则游人增倍矣。

[注释]

①古桐:即梧桐。梧桐古代亦称胡桐,方言读为古桐。②旱教:即步军操练。

[

译文]

宝津楼的南边是举行宴会的大殿。皇上驾临,随行的嫔御及车马都停留在此处。平时也禁止行人出入,并有官员进行监管。宴殿的西边有一座射箭用的殿堂,在射殿的南边有一条横街,街两侧是砖镶的牙道和柳荫小径,这里是京城里的人们玩马球的场所。往西去是琼林苑的

西门,有水虎翼巷。在横道的南边,有梧桐遮荫的砖镶人行道,道两旁也有格局较小的园圃、台榭。往南过了画桥,池水中心是大撮焦亭子,四方形的水池被路边的柳树围绕,叫做“虾蟆亭”,也被酒家占有。平常圣驾不过来的时候,禁卫军的步军就在琼林苑的大门口进行操练。皇

上临驾的时候,御马挺立于琼林苑门前。大门两边的围墙处,都架设起高高的彩棚,准许士大夫和普通百姓观赏为皇上献演的各种百戏。皇上乘御马进入金明池,就张起黄罗盖伞并击鞭鸣响,一切都按礼制进行。每逢遇到大龙船出来,以及皇上乘御马来金明池时,游人就会成倍地增多。

(本章完)

『加入书签,方便阅读』