赫米库斯最为担心的是,持续不断的降雨可能会导致附近山上的雨水大量倾泻而下,如同海啸一般冲进城市,更糟糕的是,还有可能引发山体滑坡,将一切都席卷而去。?l?a,x!s^w¢.*c¨o,m^
听到情况如此严峻,亚历山大内心有些动摇,很想听从赫米库斯的建议一同离开。他可不想被困在一座可能被齐腰深洪水淹没的房子里,更不想面对那些更加糟糕的状况。但当他静下心来,进一步思考之后——“现在就前往西斯兰山?在这样狂风暴雨、漆黑一片的恶劣天气下?就算我们真的去了,又能在那里找到容身之所吗?”仅仅是要带着他众多的妻子、情妇和孩子,在这倾盆大雨和凛冽寒风中前往山上寻找躲避之处,光是这其中涉及的后勤问题,就足以让亚历山大彻底打消这个念头。他身边还有年幼的孩子和柔弱的女眷,该把他们安置在哪里呢?赫米库斯是否知晓山上有合适的房子或庄园可供他们躲避?还是说只能将他们安置在简陋的棚子、谷仓里,亦或是搭建帐篷?而且就算他们幸运地找到了一个看似不错的地方,那里真的就比这里更安全吗?倘若夜间风力进一步增强,又会发生怎样的危险?那个高耸且毫无遮蔽的地方,真的能够抵御狂风暴雨的侵袭吗?要是水位突然急剧上涨,他们又该往何处去?接下来还有食物、水和保暖的问题。在那样恶劣的环境下,想要生火取暖绝非易事。更糟糕的是,如果他们在转移途中,或者在临时住处睡觉时,遭遇狂风将巨石、树木等重物连根拔起并砸落,那后果简直不堪设想。至少他们此刻身处市中心,这种危险的“投射物”相对少见。即便真的发生意外,救援也能够较为迅速地赶到。但在山上,他们很可能会在无人知晓的情况下遭遇危险,甚至失去生命。事实上,由于四周一片漆黑,通往山上的道路大多也因倾盆大雨变成了积水的泥泞沼泽,光是想要抵达山上,就已然充满了危险。因此,亚历山大很快将这些担忧告知了赫米库斯,随后做出了一个坚定的决定:“不,情况还没有糟糕到那种绝望的地步。在这种天气出门实在太过危险……我们甚至连道路都难以看清。在如此猛烈的风中,想要点燃火把几乎是不可能的事情。”“我们就在这里过夜。这座庄园比山上的任何建筑都要庞大坚固得多。而且它四周有许多其他建筑作为屏障,万一真的发生重大灾害,这些建筑也能够在一定程度上承受洪水的冲击。”“如果有必要的话,我们可以在明天早上再出发。希望到那时,风暴已经过去,或许我们只是虚惊一场。”然而,亚历山大的语气中却透着比他话语中所表达的希望更为悲观的情绪。¤6~1=)看3书=={网?§} ×μ首??×发¨因为他明显感觉到,随着时间的推移,风暴的威力愈发强大。他心里明白,这场风暴绝非寻常,并非那种越往内陆走威力就会逐渐减弱的类型。相反,这场暴雨极有可能是受到海上低压的影响而形成的。似乎察觉到了亚历山大内心的沮丧,赫米库斯不顾亚历山大的犹豫,试图再次说服他尽快转移,并信誓旦旦地保证无论如何都会确保他的安全。“我手下有500名士兵,您不用担心,我们一定能保证您的安全。”赫米库斯拍着胸脯保证道。但亚历山大最终还是坚持了自已的决定,他声称作为领主,如果仅仅因为一点降雨就率先逃离,这在政治层面上会造成极为恶劣的影响。“就像我之前说的……我们等到天亮再说。现在还不能过早下结论。”他再次强调道,紧接着,不给赫米库斯反驳的机会,便用一种不容置疑的傲慢语气命令道:“你去调动一半的驻军。派四个营(600人)分别驻守城内的不同区域,将所有街头的乞丐和流浪汉都转移到寺庙里过夜。另外,要让他们密切留意是否有被困在倒塌建筑物或阴燃火堆里的人。”“再派四个营去守卫粮仓和其他仓库。码头已经进水了,我担心旁边的粮仓也可能会被淹。如果水位开始上涨,就让他们尽快动用我们所有的马车,把尽可能多的粮食运到营房。”……亚历山大站在窗前,望着那如注的暴雨,心中对这场强降雨的担忧,并非仅仅局限于城市可能被淹。他心里明白,水涨自然也会水落。虽说道路被积水堵塞,房屋进水会给民众带来诸多不便,但假以时日,这一切终会逐渐平息。然而,对于亚历山大而言,真正犹如高悬头顶的达摩克利斯之剑,是他极有可能在这场暴雨中失去战略粮食储备