我不屑的嗤笑了一声,“哪不一样了?错把新词强说愁是吧。”
(引用的是李清照的为赋新词强说愁,改了两个字,但是意思不一样,至于引申义嘛,只可意会不可言传。)
我本以为航哥没话说了,没想到航哥又一本正经的给我掰扯道:“话不能这么说,我爸虽然也是在镇上开的厂,但是我爸开的小厂,顶多辐射一个县,但你爸不一样,周围的几个县城但凡需要用到煤矿的,基本上都是从你家拉的货吧。”
“6。”
“停,我先接个电话,外卖到了。”
......
明天就是儿童节了呀,最近刷视频刷到的都是儿童节给对象送一些儿童食品,我对于这些东西无感,说实话挺幼稚的。
更何况我给她送了以后,她会回赠我什么呢?
“靠。”想到这里,我立马给了自己一巴掌,低声暗骂道:“你踏马是谈恋爱的,不是谈生意的。”
所以到底是过还是不过呢?我躺在床上,有些惆怅,可惜的是我抬头看到的不是天花板,而是上铺的床板,总感觉差点意思。
想了想,我最后还是给耿秋霞发了一条消息,“明天就是儿童节了,你想吃什么?我给你送过去。”
不行,太直白了,我又把刚才编译好的文本删了。
换了一个含蓄点的问法:小朋友在吗?
过了一会儿,耿秋霞回了一个在,还有一个大大的疑惑的表情包。
“明天就是属于你的儿童节了,有没有什么想吃的?作为一个大人,我可以满足你的愿望。”