身上的伤好了七七八八,陈凡的生活再次回归正轨。免费看书就搜:看书屋 xkanshuwu.com格斗训练、赚取好评、偶尔去古玩街淘宝,一切都在稳步推进。
这周日的英语角,陈凡照常前往。经过一段时间的练习和【语言精通】的加持,他的口语流利了不少,已经能和一些外国友人进行比较深入的交流了。
他刚到草坪,就看到了一个熟悉的身影在向他招手——正是上次他帮助过的那个金发碧眼的交换生露西。
“chen fan! here!” 露西热情地喊道。
陈凡笑着走了过去。露西旁边还坐着几个她的同学,有男有女,都是不同国家的留学生。
“guys, thin, the kind man i told you about, who helped me when i was lost!” 露西向她的朋友们介绍陈凡。
那些留学生们立刻都友好地向陈凡打招呼,用或流利或蹩脚的中文和英语向他表示感谢。
陈凡用英语和他们交谈起来。他发现和这些来自不同文化背景的年轻人交流非常有意思,不仅锻炼了口语,也开阔了眼界。
聊着聊着,露西突然想起什么,对陈凡说:“oh, chen fan, i remembered! you said you like fixing thinglly bikes?” (哦,陈凡,我想起来了!你说你喜欢修理东西,对吧?特别是自行车?)
陈凡点了点头:“ye hobby.” (是的,算是个爱好。)
露西眼睛一亮:“that'lly, my roommate anna has an old bicycle, it'nted to throw it away. but it'ge model, lookybe… maybe you could take a look? if you can fix it, she would be very hy! if not, it's okay too.” (那太好了!实际上,我的室友安娜有辆旧自行车,坏了,她想扔掉。但那是个老式型号,看起来很酷。也许……也许你能帮忙看看?如果你能修好,她会很高兴的!如果不行,也没关系。)
修理旧自行车?还是老式型号?陈凡顿时来了兴趣。他对这些有年代感的东西有种特别的好感(或许是受了捡漏砚台的影响)。
“ke a look. when is convenient?” (当然,我可以看看。什么时候方便?) 陈凡爽快地答应了。
“how about tomorrow afternoon? we live in the international student dormitory near yunhai university.” (明天下午怎么样?我们住在云海大学附近的留学生宿舍。) 露西高兴地说。
两人约好了时间地点。
能帮上新朋友的忙,还能接触到自己感兴趣的老式自行车,陈凡觉得很不错。而且,去大学校园逛逛,感受一下学术氛围,似乎也是个不错的体验。
第二天下午,陈凡如约来到云海大学的留学生宿舍。露西和她的室友安娜——一个来自德国、性格开朗的女孩,已经在楼下等他了。
安娜指着旁边一辆落满灰尘、车架线条优雅但明显多处损坏的女士自行车,用带着口音的英语说:“thindmother gave it to me, but… it'nd broken.” (就是它了!我奶奶给我的,但是……它太旧了,而且坏了。)
陈凡仔细查看起这辆自行车。 【强化观察力】让他发现,这辆车虽然旧,但用料扎实,很多零件设计得很精巧,确实是一辆颇有年头的德国品牌老车。损坏的地方主要是轮胎老化、链条锈死、刹车失灵,还有一些小零件缺失。
“i think i can fix it.” (我想我能修好它。) 陈凡自信地说。
他从储物戒指里拿出工具(再次让两个女孩惊叹不已),开始动手修理。安娜和露西就在旁边好奇地看着,不时问些问题。
陈凡一边修理,一边用英语和她们交流。他发现安娜对机械似乎也挺感兴趣,两人聊起了自行车的结构和原理,气氛很融洽。
花了一个多小时,陈凡将这辆老旧自行车修复一新。他不仅更换了轮胎和链条