夜下客

繁体版 简体版
夜下客 > GBC:摇滚少女与叛逆少年作者 > 第53小章

第53小章

说实话,我也是为了这本书下了功夫了,如此懒得我,还能为他有时候做到日更,不容易了。*6_妖~墈.书\罔′ ,唔?错·内¨容!

好了,下面又是我的放歌,也就是上一张说的那首《厌恶吧,这无聊的人生》完整版。

******

「死ね死ね死ね」

(去死吧!去死吧!去死吧!)

「この腐った人生」

(这烂透的人生。)

「嫌でしょう,嫌でしょう嫌でしょう」

(厌恶吧厌恶吧厌恶吧)

「このつまらない人生」

(这无聊透顶的人生)

「揺れる風が生命の火花を散らす」

(摇曳的风把生命火花)

「狂乱の吹き散り」

(狂乱的吹散)

「無能な低怒鳴りろくでなしの人生」

(无能的低吼废物的人生)

「なぜ一人一人が私の身に起こるのか」

(为什么一个个要发生在我的身上)

「家庭の拒絶無能な人」

(家庭的困拒无能的人)

「死ね死ね死ね」

(去死吧去死吧去死吧!)

「私の醜い人生」

(我这丑陋的人生)

『Doestheworldreallysuck』

(这个世界真的烂透了吗?)

「この華麗で多彩な生活の中で」

(在这绚丽多彩的生活中)

「私たちは腐った汚い地に住んでいる」

(我们生活在烂透的肮脏之地)

「隠しきれない泣き声」

(掩藏不住的哭泣声)

「漠とした瞳」

(漠下的眼眸)

「自由の狂乱の風を吹いている」

(吹着自由狂乱的风)

「この揺れて希薄な生命の火花を」

(把这摇曳而又稀薄的生命火花)

「吹き飛ばされてしまった」

(给吹散了)

『Theworldisrottentothecore.』

(这个世界已经烂透了)

「逃避非表示証明する潜留夢俳優の終わり」

(逃避隐藏证明潜留梦想演员的结束)

「もう忘れたのか?」

(难道已经忘记了吗?)

「これらは私たちの腐った世界に現れている」

(这些出现在我们烂透的世界中)

「存分に嫌いましょう」

(让我们尽情厌恶吧)

「この退屈な世界」

(这无聊的世界)

「私たちは退屈な世界に倒れていました」

(而我们早已倒在了无聊的世界里)

「もがきながら脱出を考える」

(想着挣扎想着逃出)

「成功したことは一度もありません」

(可并没有一次成功)

「これはもう腐った退屈な世界だから」

(因为这是已经烂透的无聊世界)

『人を嫌悪させる』

(使人厌恶的)

『退屈な世界』

(无聊的世界)

****

自我感觉还是可以的,我是说自我,你们感觉怎么样是你自己的。~白!马·书.院¢ +醉\新/蟑-踕/耕*新\哙¨¨吴`4!看?书! .耕~鑫·嶵¨全^

第1章 日记(4)

11月12日

这一天可能是对我来说,是一个很重要的一天。

一向坚强的无名,向我说出了他的曾经。

说出了他为什么来到,说出了他为什么要以成为一个作者为梦想.

11月13日

这一天我和无名回到了学校,因为无名说,帮助我们成功简单的在学校的生活人,来了。

听无名说,他是中日混血儿,母亲是中国人,父亲则是日本人,而且那个人的成绩特别好,和无名一样,都是带有不想学习的心态。

只是他和无名走上不同的道路。

在校长的办公室里,只是校长却聊了一会就离开了办公

『加入书签,方便阅读』