什么无伤大雅的隐瞒,在他眼里都不?该存在,自从他爱上哈利的那一刻,曾经?或许存在,又或许不?存在的绅士风度以及骑士精神都跟着支离破碎。^1^5~1/t/x/t`.~c?o^m+
警惕与戒备是对‘孪生?子’,就像敏锐与敏感总是形影相随。
故而他的戒备与敏锐,在这份情感上展现得淋漓尽致,他戒备着哈利周围出现的每一个‘朋友’,敏锐地分析对方?的动向和信息。
他想‘看见’哈利的每一寸,从肌肤到骨骼。
这才是他的性格。
哈利或许会像曾经?说得那样,在试探之后?包容他,成为他的盔甲和港湾,但是……
福尔摩斯微微扬起唇角。
他不?会让哈利知道这件事,就像汤姆和约翰他们永远是对方?眼中需要保护的小报童。
“晚安,哈利。”
*
第?二天清晨来到苏格兰场,在接受众人的宽慰之后?,哈利本以为可以在办公室里安生?一天,可没想到,一个报案人打破了?这份‘幻想’并且……
“你?说什么?你?家门?口有什么?”哈利不?敢相信地提高音量。_零/点,墈·书+ `埂^薪_最\哙^
报案人困惑又着急地重复,“我说,我家门?口被人画了?好?多个跳舞的小人,我还以为是小孩子们的恶作剧,但是我妻子看到后?精神崩溃地晕倒了?,她在昏迷前一定要我报案,要找最厉害的警官。”
哈利回忆着自己昨天的想法——
他不?能借助夏洛克的力?量了?。
他迅速将这个想法揉成团扔进垃圾桶。
什么不?能,他觉得自己特别能。
“这样,你?跟我来,我们找一位极其厉害的天才破解这个谜题。”
而他就在旁边,‘顺便’学习如?何破解这个时?代的密码。
第85章 你又拯救了我一次,早安,夏洛克。
哈利说这句话的时候, 其他人还有些不满,明?明?是苏格兰场的案件,为什么要泄露给外人, 但卡尔、格雷格森跟雷斯垂德迅速反应过来。¢萝-拉?晓-说! +追·罪,欣?章-踕,
“你要去找福尔摩斯?”
“去吧。”
卡尔和雷斯垂德几?乎同时开口。
福尔摩斯这个词一出,刚才的不满也瞬间消弭无踪,虽然其他人没有跟福尔摩斯有太多牵扯, 但这个名字,如雷贯耳。
哈利知?道,他其实该了解事情完整情况,然后自己进行努力,实在不行再找夏洛克寻求帮助, 但是首先,对于密码方面他就是不擅长,报案人提供的小人图像他甚至觉得画得还挺童真,谁能想到会?引得一位女士的惊恐与昏厥, 就像他之前自己收到的‘树杈子?图’,如果?没有伴随着一只夺命利箭,他也并不会?认为怎样?。或许只有真正掌握密码的人才知?道其中蕴含的恐怖吧。
最?重要的是, 他现在很赶时间,都是‘画图’类密语, 或许能从跳舞小人中寻找到破解的思路,所以?他无比需要夏洛克。
值得庆幸的是,虽然夏洛克经常找不到人, 但哈利却总能在需要的时刻第一时间得到对方的慰藉, 就比如昨天的小提琴曲和那?个拥抱。
夏洛克的光亮从不会?灼热到刺目,更不会?让他有飞蛾扑火的痛苦,而?是安静又美好的, 有种能揽入怀中的错觉。
像一束月光。
报案人希尔顿·库比特听见他们连外援都要找来了,甚至有些惊讶,说实在的要不是他的爱人如此惊恐,他不会?坐最?早这班火车来到伦敦,但是就他本人而?言,并不认为这是件值得如此对待的案件,果?然苏格兰场的警察最?为可靠。
当夏洛克严肃地?接过字条,垂眸打量时,哈利才松了口气,终于有时间观察面前这位根本没注意的报案人。
希尔顿·库比特是为高大健壮的青年,眼睛像天空般澄澈碧蓝,小麦肤色、面颊红润,穿着笔挺的黑大衣,和一双牛津鞋,一进屋,他就谦和有礼地?将帽子?摘下,那?顶丝绸高礼帽被他随手放在茶桌。
他的家境不差,至少也是乡绅,并且生活在风景更好的地?方,反正不是伦敦,他的眼里没有被伦敦的浓雾染賍,更缺乏快节奏蹂躏过的疲惫感,真令人羡慕。
“有趣的小人,库比特先生,还请你详细讲述一番事情的缘由,便于后期进行调查。”福尔摩斯修