夜下客

繁体版 简体版
夜下客 > 搜神记(精装插图本) > 句容狐婢

句容狐婢

鬼急忙大喊:“死。”宋大贤于是就把鬼杀死了。第二天起来一看,死的居然是一只老狐狸。此后,这个亭子就再也没有妖怪了。

郅伯夷击魅

北部督邮西平郅伯夷,年三十许,大有才决,长沙太守郅君章孙也,日晡

①时,到亭,敕前导人且止。录事掾曰:“今尚早,可至前亭。”曰:“欲作文书。”便留,吏卒惶怖,言当解去。传云:“督邮欲于楼上观望,亟扫除。”须臾,便上。未暝,楼镫阶下复有火。敕云:“我思道,不可见火,灭去。”吏知必有变,当用赴照,但藏置壶中。

日既暝,整服坐,诵《六甲》《孝经》《易》本讫,卧。有顷,更转东首,以帑巾结两足帻冠之,密拔剑解带。夜时,有正黑者四五尺,稍高,走至柱屋,因覆伯夷。伯夷持被掩之,足跣②脱,几失,再三。以剑带击魅脚,呼下火上照,视之,老狐,正赤,略无衣毛。持下烧杀。

明旦,发楼屋,得所髡人髻百余。因此遂绝。

【注释】

①晡:申时,午后三点至五点。

②跣(xiǎn):光着脚,没穿鞋袜。

【译文】

北部督邮郅伯夷是西平郡人,年约三十岁,他能力出众,处事果断,是长沙太守郅若章的孙子。一天黄昏,郅伯夷来到一个亭子前,他下令前行的仪仗人员在亭中驻扎下来。录事掾向他禀告说:“现在天色尚早,可以继续前行,到前面一个亭子再住宿。”郅伯夷说:“我想现在写文书。”队伍便驻扎下来。吏卒感到十分害怕,提议说应当去祈祷消灾。这时,郅伯夷派人传下话来,说:“督邮想上楼去看看,赶快上去打扫一下。”一会儿,郅伯夷就上来了。这时候,天还没黑,楼上楼下都有灯火照明。郅伯夷下令:“我要思考道学问题,不能看见灯火,快把灯火都灭掉。”吏卒知道,这其中肯定有变故,一会儿可能要用灯火来照明,于是把

灯火藏在了壶中。

天完全黑了,郅伯夷将衣服整理好后坐下来读书,把《六甲》《孝经》《易》都通读了一遍后,郅伯夷开始睡觉。过了一会儿,郅伯夷改换到床东头,他用长布巾把自己的两只脚包起来,戴上头巾和帽子,然后,悄悄拔出宝剑,解开腰带。夜里,屋中出现了一个高四五尺的黑影,还能渐渐长高,它走到正屋,就向郅伯夷扑去,郅伯夷用被子把它蒙住,然后与它搏斗,搏斗中,郅伯夷包脚的布巾脱落,郅伯夷就光着脚同鬼怪搏斗,有几次还差一点让鬼怪逃掉。郅伯夷用宝剑、腰带去击打鬼怪的脚,并呼喊下面的人点着灯火上楼照看。用灯火一照,原来是一只红色的老狐狸,全身上下没有一点毛,郅伯夷叫人把这只狐狸拿下去烧死了。

第二天一早,郅伯夷下令依次打开楼上房间搜查,结果找到了被鬼怪剃掉的一百多个人的发髻。从此之后,这里就没有鬼怪了。

狐博士

吴中有一书生,皓首①,称胡博士,教授诸生。忽复不见。九月初九日,士人相与登山游观,闻讲书声;命仆寻之,见空冢中群狐罗列,见人即走,老狐独不去,乃是皓首书生。

【注释】

①皓首:白头,代指老年。

【译文】

吴国地区有一个白发书生,自称胡博士,他收徒教书。忽然一天,学生就找不到他了。九月初九重阳节这一天,一群读书人相约一起登山游览,忽然听到胡博士讲学的声音,这些读书人忙叫仆人去寻找他。结果发现,一座空墓里聚集着一群狐狸,见有人来,狐狸四下奔逃,唯独一只老狐狸站着不动,正是那个白发书生胡博士。

(本章完)

『加入书签,方便阅读』