立秋日,满街卖楸叶,妇女儿童辈,皆剪成花样戴之。是月,瓜果梨枣方盛,京师枣有数品:灵枣、牙枣、青州枣、亳州枣。鸡头①上市,则梁门里李和②家最盛。中贵戚里,取索供卖。内中泛索,金合③络绎。士庶买之,一裹十文,用小新荷叶包,糁以麝香,红小索
儿系之。卖者虽多,不及李和一色拣银皮子嫩者货之。
[注释]
①鸡头:一种水生植物,俗称鸡头菱,种子名叫芡实。②李和:北宋末汴京城里善炒栗子的一个生意人。陆游《老学庵笔记》卷二曾记其事迹云:“故都李和炒栗,名闻四方。他人百计效之,终不可及
。绍兴中,陈福公及钱上恺,出使虏廷,至燕山,总有两人持炒栗各十裹来献,三节人亦人得一裹。自赞曰:李和儿也。挥泪而去。”这里记李和店里鸡头最盛,看来他不仅会炒栗子,而且也善于炒芡实。③金合:即金盒。“合”是“盒”的通假字。
[译文]
立秋
那天,满街市到处都是卖楸树叶子的,妇女和孩子们将买来的楸叶剪成各式的花样戴在头上。此月,正是瓜果梨枣等成熟的旺季。京城里的枣有好几个品种,如灵枣、牙枣、青州枣、亳州枣等。鸡头上市时,数梁门里李和店里的生意最好,达官显贵及皇亲国戚等,都来
要货,李和店首先满足他们。皇宫里的人随时过来购买,用金盒盛装带走者络绎不绝。士大夫和百姓买鸡头,一包十文钱,用小片新鲜荷叶包着,并掺一些麝香,用红色小绳儿系着。出售鸡头的店铺虽然有很多,但是都比不上李和店里清一色的白皮**的鸡头卖得最好。
(本章完)