夜下客

繁体版 简体版
夜下客 > 瓦尔登湖 > 19

19

我相信,令改革家如此这般悲伤,并不是他对苦难中的人们表示同情,而是他自己心存愧疚,尽管他是最神圣的上帝儿子。让这一切纠正过来吧,让春天来到他身边吧,曙光在他的卧榻上升起来,他将毫无歉意地抛弃他的慷慨的朋友们。我不反对嚼烟叶的原因,是我从来不嚼烟草;嚼烟草的人终究会自食其果,哪怕他已经戒绝;尽管我自己尝过别的东西也够多的,我还是可以表示反对。如果说你不慎上当干过一些慈善活动,那就别让你的左手知道你的右手干过些什么,因为就算知道了也没有意思。救起溺水的人,系好你的鞋带。你还是

悠着点,去做一些自由的劳动。

我们的举止言谈因随圣者交游而被毁掉了。我们的赞美诗中悦耳地发出亵渎上帝和永远容忍他的回响。也许有人会说,即使先知和救世主,也只是抚慰人们的恐惧,而不是肯定人们的希望。哪儿都没有对生命礼物表示简单而由衷的满意,以及令人难忘的赞美上帝的记载。所有的成功和健康使我受益,尽管它看上去多么遥远而不可企及;所有的失败和病恙使我悲伤,让我遭殃,尽管说不定它很同情我,或者我很同情它。如果说我们真的采用印第安人的、自然成长的、有魅力的,或者说合乎人性的方式来振

兴人类,那么,先让我们自己简朴和美如同大自然一样,驱散悬在我们额头上的乌云,给我们体内毛孔注入一丁点儿生命活力。再也不要做济贫院里教会执事济贫助理,要努力成为一个值得世人敬重的人。

我在设拉子①谢赫·萨迪②所写的《蔷薇园》里读到:有人问一位哲学家说:主造了那么多最好的果树,为什么单把不结果实的柏树称为“自由树”呢?他回答说:每一种树都有一定的季节,到了那季节,才会茂长,过了那季节,便会凋落。唯有柏树,不为时间所限,四季常青,所以叫作自由。

暂存的一切不要贪求,

哈里发的光

荣已成虚无。

巴格达城外的江水万古长流!

你应像枣树一样慷慨大度。

即使你是贫无所有,

也应像柏树一样无拘无束。

补充诗篇

贫穷的托词

可怜巴巴的穷鬼,你实在太放肆,

要求在苍穹底下有一席之地,

你的破棚屋或者你的木桶

培养出一些懒惰或迂腐的德行,

在廉价的阳光下,或阴凉的泉水边

啃野菜和须根;在那儿你的右手

从心坎上扯去人类的热情,

美德之花在热情中粲然开放,

你贬损了大自然,又让感官麻木不仁,

像蛇发女妖①那样,将活人化成顽石。

我们并不需要这个沉闷的社会

你在那儿务

必自我克制,

我们也不需要那种不自然的愚蠢

不知欢乐与悲伤;也不知道

你被迫使虚假消极的韧劲凌驾于

积极的韧劲之上,这低贱的一拨人

把他们的位置固定在平庸之辈,

成为你的奴性的心灵,可是我们

推崇这样的美德,承认节制,

勇敢慷慨的行为,庄严宏伟,

纵览一切的审慎,无边无际的

宽宏大度,还有那种英雄的美德

自古以来没有留下一个名称,

只有一些典型,比如赫拉克勒斯,

阿喀琉斯①,忒修斯②。回到你可憎的陋屋;

你看到了文明的新天地时,

仔细研究会知道最有价值的是什么。

T.卡鲁③

(本章完)

『加入书签,方便阅读』