夜下客

繁体版 简体版
夜下客 > 宋词三百首 > 第24章

第24章

书难托。莫。莫。莫。

【注释】

①酥:柔软。

②黄縢(ténɡ疼)酒:即黄封酒,古代官家酿的一种酒。

③宫墙柳:南宋以山阴为陪都,故有宫墙。这里指沈氏园内一片嫩绿的柳树。

④欢情薄:美好愉快的夫妇生活情意消失了。这句是说,东风无情,把年青美满的婚姻吹散了。这里以东风的无情比喻封建家氏的专断。

⑤一怀:满怀。

⑥离索:分离后的孤单生活。

⑦人空瘦:只是由于白白地相思使人变得清瘦了。

⑧浥(yì亿):湿润。鲛绡(jiāoxiāo交宵):古代神话中鲛人所织的丝绢。后指丝织的手帕。这句是说,淌下的泪水带着胭脂把手帕都湿透了。

⑨闲池阁:这两句是说,鲜艳的桃花败落了,美丽的沈园里一片荒凉、冷落的景象。

⑩山盟:立下永远相爱的誓言。

锦书:锦字回文书,这里指情书。难托:难以寄出。

莫:罢了,表示感叹的句末语气助词。

【简说】

陆游初娶表妹唐琬,夫妇感情很好,但母亲不喜欢她。陆游迫于母命,忍痛分离。后来,陆游另娶王氏,唐琬也改嫁。十年后,绍兴二十五年(1155)春天,陆游到山阴城东南的沈氏园游玩,又与唐琬相遇。她以黄封酒殷勤相待,陆游深感其情,当时在沈园墙上写下了这首词,表达了不忍分离的痛苦和哀怨的心情,反映了在封建礼教残酷压抑下的婚姻悲剧。

卜算子咏梅

驿外断桥边①,寂寞开无主②。已是黄昏独自愁,更著风和雨③。无意苦争春④,一任群芳妒⑤。零落成泥碾作尘⑥,只有香如故⑦。

【注释】

①驿(yì义):古代设的交通站,供传送公文的人员或官员、行人的休息。

②无主:没有人来过问。

③更著:更,又。著,同“着”,遭受的意思。

④苦:这里作竭力的意思。

⑤一任:完全听凭。群芳:指百花,这里比喻朝廷中的妥协投降派。妒:妒忌。

⑥零落:指梅花凋谢。碾(niǎn捻):压碎。

⑦香如故:梅花的清香依然和过去一样。

【简说】

陆游一生喜爱梅花,曾写过一百多首诗词,赞赏梅花是“花中气节最高坚”,而这首咏梅词却别具一格。词中的梅花孤独、清冷,又遭受到风雨的侵袭,但依然独自吐着芬芳,散发着幽香。这正是作者抗金的抱负不得实现而又遭受朝廷中妥协投降派嫉妒、排挤和打击的命运的写照,也是作者寂寞愁闷而又坚强不屈、孤芳自赏的性格的象征。

汉宫春初自南郑来成都作①

羽箭雕弓②,忆呼鹰古垒③,截虎平川④。吹笳暮归,野帐雪压青毡⑤。淋漓醉墨,看龙蛇、飞落蛮笺⑥。人误许,诗情将略,一时才气超然⑦。何事又作南来⑧,看重阳药市⑨,元夕灯山⑩。花时万人乐处,欹帽垂鞭。闻歌感旧,尚时时流涕尊前。君记取,封侯事在,功名不信由天。

【注释】

①南郑;四川宣抚使王炎的行政办公地点兴元府南郑县,在今陕西省汉中市。

②羽箭:插着鸟羽毛的箭。

③呼鹰:作者在南郑打猎时,曾用老鹰追逐猎物。陆游《忽忽》诗:“呼鹰汉庙秋。”自注:“南郑汉高帝庙,予从戎时,多猎其下。”古垒:古时的营垒。

④截虎:截断老虎的去路。这句说,在仐广的原野上拦住老虎的去路,把它射死。陆游在南郑猎虎的壮举,诗中屡有记载,如:《三月十七日夜醉中作》:“去年射虎南山秋,夜归急雪满貂裘。”又,《十月二十六日夜,梦行南郑道中;既觉恍然,揽笔作此诗时且五鼓矣》中更有北山刺虎的描写,可供参阅。

⑤笳(jiā加):古代西北地区的一种民族乐器,军中所用。青毡(zhān沾):青色的兽毛毡。两句的意思是说,在暮色苍茫中听着军号的声音,回到雪花压满的野外营帐。

⑥龙蛇:形容草书笔势的飞舞生动。蛮笺:古时四川所产的纸笺,亦称蜀笺,因古代蜀地是少数民族蛮族的居地,故称蛮笺。这句说,作者在军营中酒醉时还能淋漓酣畅地挥笔草书,飞舞生动的笔墨洒落在彩色的纸笺上。

⑦许:赞许。全句意思是说,别人过分地推颂我,

这样写诗的豪情和带兵的谋略,可以说是才气纵横,

『加入书签,方便阅读』